Чудесное сравнение!
«Его жена никогда бы не взяла его в рот. Как-то он дал ей понять, что хочет этого. Но она отреагировала с таким отвращением, словно он предложил ей обсосать таракана».
Добавлено чуть позже: Блин! Я сам неправильно прочитал цитату: «обсосать», а не «обоссать». Мне кажется, в последнем случае цитата выглядела бы куда выигрышнее. Ну что за аналогия — обсосать таракана? Слишком банально. Вот обоссать его — куда веселее! Только представьте, как это пытаются сделать дамы. Наверняка, таракан должен быть дохлым, иначе: во-первых, зрелище будет куда смешнее из-за того, что даме придется скакать за убегающей целью в комической позиции; во-вторых, таракан просто не вынесет такого позора и все равно сдохнет.
Реклама:
Блог Ольги и Саши предлагает вам скачать детские игры. Хорошее настроение и положительные эмоции гарантированы!
Дмитрий Малашкин
Обоссать дохлого таракана не интересно, а в живого ещё попасть надо :D
Вот-вот. Но это садизм над женщиной. А взять «его» в рот вроде ниче так. Как и обоссать дохлого таракана.
Я тут по поводу этой цитаты...нафига он вообще женился, если в рот ей ни разу не выдал? :о)Вот щас живёт и мучается.
Butka, он уже не живет. Уже отмучился. И, кажется, если я правильно помню, помер в оргазме.