मस्तिष्क विस्फोट
Внимание: не в присутствии детей! Или, если вы дитё, то не в присутствии взрослых!
Опять же, радует техническая сторона ролика и хореография тел, не придерёшься!
мысли и прочее от жителя одного городка на востоке одной страны
Внимание: не в присутствии детей! Или, если вы дитё, то не в присутствии взрослых!
Опять же, радует техническая сторона ролика и хореография тел, не придерёшься!
Перевод, конечно, подкачал (хотя, черт его знает, может, кому-то и смешно), а вот сами индусы жгут. Бодрая песенка, очень располагает пошевелиться: посуду, например помыть, котлет пожарить))) А мне казалось, что индусы только рыдать в своих песнях могут))
Мне же, как представителю отстающего поколения, именно перевод понравился больше всего. Но и оптимизм, конечно, тоже.
Хотя какой это перевод — транслитерация незамутненной жидкости.
Хороший ролик)) но «Индийский боевик мне больше понравился»))